Constant Reader
Очень часто в американских сериалах, фильмах, книгах встречается выражение "сумасшедший/бешеный, как сортирная крыса" (crazy like a shithouse rat). Сегодня я снова задумалась над происхождением этой фразы, спросила мнения у Артёма. Он считает, что это, скорее всего, идёт из страха перед грязными крупными крысами, живущими в деревенских туалетах, которые могут неожиданно броситься, укусить, занести заразу, и которые шуршат по ночам и пугают. Я согласна, но всё же полезла читать форумы носителей языка. Поняла, что они и сами не уверены в том, откуда пошло это выражение. "Why are the shithouse rats crazy?", спрашивают они друг друга. Кто-то отвечает, что нужно быть поистине сумасшедшим, чтобы выбрать в качестве своего дома сортир, и это принимается как часть правды.
Кроме того, упоминается уверенность рядового американца в том, что крысы хитры и опасны. Один человек вообще предположил, что крысы сходят с ума от метановых испарений.
В общем, тёмная история.
А выражение экспрессивное.
Кроме того, упоминается уверенность рядового американца в том, что крысы хитры и опасны. Один человек вообще предположил, что крысы сходят с ума от метановых испарений.
В общем, тёмная история.
А выражение экспрессивное.