Засомневалась я в одном предложении насчёт слитно-раздельного написания. Контекст примерно такой: "...и это было ему не ясно". Я привыкла, что "не" пишется раздельно с наречиями в случае, если перед частицей стоит отрицание: "вовсе не ясно", "совсем не ясно" и т.д.. Или если есть противопоставление с союзом "а". "Это было ему не ясно, а сложно". А если выражение можно заменить синонимом без "не", если смысл наречия меняется на обратный, тогда слитно. "Это было ему сложно осознать". Полезла уточнять. Зря я это сделала. Вот что обнаружилось на форумах учителей:

Припасть